Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Španělsky - Solo quédate en silencio

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyBulharský

Kategorie Píseň

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Solo quédate en silencio
Text k překladu
Podrobit se od ahahi
Zdrojový jazyk: Španělsky

Te encuentro despierto,
me dices lo siento
con una lágrima derramas,
me abrazas, me hielo,
me pides un beso
y yo me quedo sin respirar.

Sólo espera un momento,
sólo dime no es cierto

Sólo quédate en silencio cinco minutos,
acaríciame un momento, ven junto a mí,
te daré el último beso,
el más profundo,
guardaré mis sentimientos
y me iré lejos de tí.

Tengo tanto miedo
y es que no comprendo
que fue lo que yo he hecho mal.
Me abrazas, me hielo,
me pides un beso
y yo me quedo sin respirar.
Naposledy upravil(a) cucumis - 30 srpen 2007 10:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 srpen 2007 21:36

guilon
Počet příspěvků: 1549
Diacritics missing

30 srpen 2007 10:31

cucumis
Počet příspěvků: 3785
As the requester is bulgaria, I guess it was a "meaning only" and I've changed it.