Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Maďarsky - merhaba ben iyiyim sen nasılsın? Åžu an Türkiye de...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyMaďarsky

Kategorie Chat - Každodenní život

Titulek
merhaba ben iyiyim sen nasılsın? Şu an Türkiye de...
Text
Podrobit se od the_turk-
Zdrojový jazyk: Turecky

merhaba ben iyiyim sen nasılsın? Şu an Türkiye de tatildeyim. Uzun süredir adresimi eklemeni bekliyordum sonunda senden birşeyler duyduğuma cok memnun oldum. neredeyse, görüşmek istemediğini düşünmeye başlamiştim. Kendine çok iyi bak. Türkiye'den sevgiler.

Titulek
Örülök hogy hirt adtal magadrol
Překlad
Maďarsky

Přeložil zsuzsa arın
Cílový jazyk: Maďarsky

Szia, én jól vagyok te hogy vagy? Pillanatnyilag Törökországban nyaralok. Hosszú ideje vártam, hogy a címedet beiktasd es örülök,hogy végül hallottam rólad. Már kezdtem arra gondolni, hogy nem akarod a kapcsolatot folytatni. Vigyázz magadra. Törökországbol szeretettel.
Naposledy potvrzeno či editováno Cisa - 24 září 2007 15:41