Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ハンガリー語 - merhaba ben iyiyim sen nasılsın? Åžu an Türkiye de...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ハンガリー語

カテゴリ 雑談 - 日常生活

タイトル
merhaba ben iyiyim sen nasılsın? Şu an Türkiye de...
テキスト
the_turk-様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

merhaba ben iyiyim sen nasılsın? Şu an Türkiye de tatildeyim. Uzun süredir adresimi eklemeni bekliyordum sonunda senden birşeyler duyduğuma cok memnun oldum. neredeyse, görüşmek istemediğini düşünmeye başlamiştim. Kendine çok iyi bak. Türkiye'den sevgiler.

タイトル
Örülök hogy hirt adtal magadrol
翻訳
ハンガリー語

zsuzsa arın様が翻訳しました
翻訳の言語: ハンガリー語

Szia, én jól vagyok te hogy vagy? Pillanatnyilag Törökországban nyaralok. Hosszú ideje vártam, hogy a címedet beiktasd es örülök,hogy végül hallottam rólad. Már kezdtem arra gondolni, hogy nem akarod a kapcsolatot folytatni. Vigyázz magadra. Törökországbol szeretettel.
最終承認・編集者 Cisa - 2007年 9月 24日 15:41