Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Anglicky - PrisförfrÃ¥gan pÃ¥ bildelar

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Titulek
Prisförfrågan på bildelar
Text
Podrobit se od babel
Zdrojový jazyk: Švédsky

Hej!
Skulle vilja ha prisuppgifter på delar till VW luftkyld motor kod CV 2l.in 1980

Packningssats till hela motorn
Hydraliska kamföljare
Kamaxel
Kamlager
Vevlager
Ramlager
Kolvringar
Packbox o tätningar till vevaxel och kamaxel, som inte finns med i packningssatsen

Tacksam för totalkostnad inklusive frakt m m

Jag bor i Lysekil i Sweden
Poznámky k překladu
Detta är prisförfrågan på bildelar till en
VW-buss -80
Skall skickas till företag i England

Titulek
Camper spare parts price request
Překlad
Anglicky

Přeložil Porfyhr
Cílový jazyk: Anglicky

Hi!
I wonder whether you could state the price of some parts to an air cooled VW motor, code CV 2l.in 1980

Complete set of gaskets to the entire motor
Hydraulic cam follower
Camshaft
Cam bearings
Connecting rod bearings
Base bearings
Piston rings
Gland and barrier seals for crankshaft and camshaft, which is not included in the gasket set.

I would appreciate the total price inclusive freight etc.

I live in Lysekil, Sweden, EU.
Poznámky k překladu
Vehicle/car/technological translation.

Medieval Latin is easier
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 30 září 2007 15:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 září 2007 14:25

Porfyhr
Počet příspěvků: 793
Now I'll wait and see what happens to my english rating.

26 září 2007 15:18

babel
Počet příspěvků: 2
Många tack,det blir jättebra det här
babel

26 září 2007 15:35

Porfyhr
Počet příspěvků: 793
Ja hoppas det hjälper dig på vägen, i dubbel bemärkelse!

29 září 2007 11:48

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Why was this translation rejected by the requester?