Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Hindština-Švédsky - kabhi kushi kabhie gham

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HindštinaAnglickyŠpanělskyŠvédsky

Kategorie Věta - Domov / Rodina

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
kabhi kushi kabhie gham
Text
Podrobit se od Siixx
Zdrojový jazyk: Hindština

kabhi kushi kabhie gham

Titulek
Ibland lycka, ibland sorg.
Překlad
Švédsky

Přeložil pias
Cílový jazyk: Švédsky

Ibland lycka,
ibland sorg.
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 8 prosinec 2007 10:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 prosinec 2007 11:02

pias
Počet příspěvků: 8113
Sorry Pia,
Nu var jag in på ditt område, trodde att jag själv lagt ut den för omröstning.
Är det ok??


CC: Piagabriella

9 prosinec 2007 20:49

Piagabriella
Počet příspěvků: 641
Det är okej, så klart! Vad har du gjort! Ta över den om du vill, eller så fortsätter jag med den.

9 prosinec 2007 21:03

pias
Počet příspěvků: 8113
Jag godkännde den , eftersom jag är säker på att den är rätt. Innan du blev expert så var jag ju så illa tvungen att lägga ut mina egna översättningar... Nu föredrar jag ju att du tar dom (så klart) ....poäng

Ser det ok ut?

9 prosinec 2007 21:44

Piagabriella
Počet příspěvků: 641
Jag tror min enda tanke var att någon kunde kontrollera att det verkligen stämde med hindin också. Annars såg jag också att den var rätt direkt (om man bara tittar på engelskan). Kanske ska man inte göra så om det finns en engelsk översättning som redan är godkänd? Det kan ju finnas en vits med det (fast å andra sidan tar det tid och kraver jobb från folk)

10 prosinec 2007 07:27

pias
Počet příspěvků: 8113
Pia,
visst är det bra att dubbelkolla, samtidigt så känner jag att man borde kunna lita på den HÄR färdigställda översättningen som endast avser betydelse.


10 prosinec 2007 19:42

Piagabriella
Počet příspěvků: 641
ja,det har du säkert rätt i. Min miss.