Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - Oi meu amor....nossa já estou com saudades de...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglickyTurecky

Titulek
Oi meu amor....nossa já estou com saudades de...
Text
Podrobit se od jussara99
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Oi meu amor....nossa já estou com saudades de voce...espero que esses dois dias passe rápido para poder te encontrar novamente...amo muito voce...desculpa por hoje a tarde tive um problema com aminha conexão e quando voltei voce não estava mais.

Titulek
Hi honey... I miss you already...
Překlad
Anglicky

Přeložil Angelus
Cílový jazyk: Anglicky

Hi honey...I miss you already...I hope these two days pass quickly so I can see you again...I love you so much...I'm sorry for this afternoon I had a problem with my connection and when I came back you had gone.
Naposledy potvrzeno či editováno IanMegill2 - 25 říjen 2007 04:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 říjen 2007 00:20

IanMegill2
Počet příspěvků: 1671
Original form of translation:
Hi honey...I'm missing you already...I hope these two days pass really fast in order to see you again...I love you so much...I'm sorry for this afternoon, I had a problem with my connection and when I came back you have gone.

25 říjen 2007 00:30

IanMegill2
Počet příspěvků: 1671
Hi Angelus, does "tarde" mean "afternoon" or "evening"?

25 říjen 2007 00:37

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Hello Ian, usually when we say 'tarde' in Portuguese we refer to the time between morning and evening - so it's afternoon, isn't?

25 říjen 2007 01:42

IanMegill2
Počet příspěvků: 1671
Perfect! Thanks, Angelus!