Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - Oi meu amor....nossa já estou com saudades de...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingerezaKituruki

Kichwa
Oi meu amor....nossa já estou com saudades de...
Nakala
Tafsiri iliombwa na jussara99
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Oi meu amor....nossa já estou com saudades de voce...espero que esses dois dias passe rápido para poder te encontrar novamente...amo muito voce...desculpa por hoje a tarde tive um problema com aminha conexão e quando voltei voce não estava mais.

Kichwa
Hi honey... I miss you already...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Angelus
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Hi honey...I miss you already...I hope these two days pass quickly so I can see you again...I love you so much...I'm sorry for this afternoon I had a problem with my connection and when I came back you had gone.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na IanMegill2 - 25 Oktoba 2007 04:17





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

25 Oktoba 2007 00:20

IanMegill2
Idadi ya ujumbe: 1671
Original form of translation:
Hi honey...I'm missing you already...I hope these two days pass really fast in order to see you again...I love you so much...I'm sorry for this afternoon, I had a problem with my connection and when I came back you have gone.

25 Oktoba 2007 00:30

IanMegill2
Idadi ya ujumbe: 1671
Hi Angelus, does "tarde" mean "afternoon" or "evening"?

25 Oktoba 2007 00:37

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Hello Ian, usually when we say 'tarde' in Portuguese we refer to the time between morning and evening - so it's afternoon, isn't?

25 Oktoba 2007 01:42

IanMegill2
Idadi ya ujumbe: 1671
Perfect! Thanks, Angelus!