Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Oi meu amor....nossa já estou com saudades de...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngelsTurks

Titel
Oi meu amor....nossa já estou com saudades de...
Tekst
Opgestuurd door jussara99
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Oi meu amor....nossa já estou com saudades de voce...espero que esses dois dias passe rápido para poder te encontrar novamente...amo muito voce...desculpa por hoje a tarde tive um problema com aminha conexão e quando voltei voce não estava mais.

Titel
Hi honey... I miss you already...
Vertaling
Engels

Vertaald door Angelus
Doel-taal: Engels

Hi honey...I miss you already...I hope these two days pass quickly so I can see you again...I love you so much...I'm sorry for this afternoon I had a problem with my connection and when I came back you had gone.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door IanMegill2 - 25 oktober 2007 04:17





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 oktober 2007 00:20

IanMegill2
Aantal berichten: 1671
Original form of translation:
Hi honey...I'm missing you already...I hope these two days pass really fast in order to see you again...I love you so much...I'm sorry for this afternoon, I had a problem with my connection and when I came back you have gone.

25 oktober 2007 00:30

IanMegill2
Aantal berichten: 1671
Hi Angelus, does "tarde" mean "afternoon" or "evening"?

25 oktober 2007 00:37

Angelus
Aantal berichten: 1227
Hello Ian, usually when we say 'tarde' in Portuguese we refer to the time between morning and evening - so it's afternoon, isn't?

25 oktober 2007 01:42

IanMegill2
Aantal berichten: 1671
Perfect! Thanks, Angelus!