Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - slm bayan florance siaka cevabınız için teÅŸekkür...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
slm bayan florance siaka cevabınız için teşekkür...
Text
Podrobit se od rustu1971
Zdrojový jazyk: Turecky

slm bayan florance siaka
cevabınız için teşekkür ederim
konu ile alakalı yatırım miktarınızı ve firmamı tercih sebebinizi öğrenmek istiyorum.gerekli şartlar oluştuğunda(firmama verilecek güvence )sizinle çalışabileceğimizi umuyorum.cevabınızı acil olarak bekliyorum
saygılarımla

rüştü şaşmaz

Titulek
Hi, Mrs.Florance Siaka. thank you for your answer
Překlad
Anglicky

Přeložil sirinler
Cílový jazyk: Anglicky

Hi, Mrs.Florance Siaka.
Thank you for your answer. Related to the topic, I want to learn your investment amount and the reason why you have chosen our firm.when the necessary conditions are formed (an assurance which will be given to our firm), I hope we will be able to work with you. I am looking forward to seeing your answer in a short time.

With all my respect.

Rüştü Şaşmaz..
Poznámky k překladu
:))
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 11 listopad 2007 23:13