Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - slm bayan florance siaka cevabınız için teÅŸekkür...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
slm bayan florance siaka cevabınız için teşekkür...
テキスト
rustu1971様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

slm bayan florance siaka
cevabınız için teşekkür ederim
konu ile alakalı yatırım miktarınızı ve firmamı tercih sebebinizi öğrenmek istiyorum.gerekli şartlar oluştuğunda(firmama verilecek güvence )sizinle çalışabileceğimizi umuyorum.cevabınızı acil olarak bekliyorum
saygılarımla

rüştü şaşmaz

タイトル
Hi, Mrs.Florance Siaka. thank you for your answer
翻訳
英語

sirinler様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hi, Mrs.Florance Siaka.
Thank you for your answer. Related to the topic, I want to learn your investment amount and the reason why you have chosen our firm.when the necessary conditions are formed (an assurance which will be given to our firm), I hope we will be able to work with you. I am looking forward to seeing your answer in a short time.

With all my respect.

Rüştü Şaşmaz..
翻訳についてのコメント
:))
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 11月 11日 23:13