Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - slm bayan florance siaka cevabınız için teşekkür...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Brief/E-Mail

Titel
slm bayan florance siaka cevabınız için teşekkür...
Tekst
Opgestuurd door rustu1971
Uitgangs-taal: Turks

slm bayan florance siaka
cevabınız için teşekkür ederim
konu ile alakalı yatırım miktarınızı ve firmamı tercih sebebinizi öğrenmek istiyorum.gerekli şartlar oluştuğunda(firmama verilecek güvence )sizinle çalışabileceğimizi umuyorum.cevabınızı acil olarak bekliyorum
saygılarımla

rüştü şaşmaz

Titel
Hi, Mrs.Florance Siaka. thank you for your answer
Vertaling
Engels

Vertaald door sirinler
Doel-taal: Engels

Hi, Mrs.Florance Siaka.
Thank you for your answer. Related to the topic, I want to learn your investment amount and the reason why you have chosen our firm.when the necessary conditions are formed (an assurance which will be given to our firm), I hope we will be able to work with you. I am looking forward to seeing your answer in a short time.

With all my respect.

Rüştü Şaşmaz..
Details voor de vertaling
:))
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 11 november 2007 23:13