Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Maďarsky - - Kozfinanszirozas alapiaul elfogadott ar -...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: MaďarskyRumunsky

Titulek
- Kozfinanszirozas alapiaul elfogadott ar -...
Text k překladu
Podrobit se od vioricavoa
Zdrojový jazyk: Maďarsky

- Kozfinanszirozas alapiaul elfogadott ar
- Nagykereskedelmi ar
- Termeloi ar
Poznámky k překladu
Sunt trei variante de pret - e tot ce pot spune.
7 prosinec 2007 07:51





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 prosinec 2007 19:50

iepurica
Počet příspěvků: 2102
Hi Cisa. I need your help here, please. Can you make a bridge in English for me. You get half of the points after I do the Romanian translation. Thank you very much.

CC: Cisa

12 prosinec 2007 13:06

Cisa
Počet příspěvků: 765
Hi Iepurica,
oh, no need of points! The pleasure is mine if I can do some bridges for you!

So, here it is:
-accepted price based on public financing
-wholesale price
-farm price

Have a nice day

Cisa

CC: iepurica