Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Maďarsky - - Kozfinanszirozas alapiaul elfogadott ar -...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
- Kozfinanszirozas alapiaul elfogadott ar -...
Text k překladu
Podrobit se od
vioricavoa
Zdrojový jazyk: Maďarsky
- Kozfinanszirozas alapiaul elfogadott ar
- Nagykereskedelmi ar
- Termeloi ar
Poznámky k překladu
Sunt trei variante de pret - e tot ce pot spune.
7 prosinec 2007 07:51
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
11 prosinec 2007 19:50
iepurica
Počet příspěvků: 2102
Hi Cisa. I need your help here, please. Can you make a bridge in English for me. You get half of the points after I do the Romanian translation. Thank you very much.
CC:
Cisa
12 prosinec 2007 13:06
Cisa
Počet příspěvků: 765
Hi Iepurica,
oh, no need of points! The pleasure is mine if I can do some bridges for you!
So, here it is:
-accepted price based on public financing
-wholesale price
-farm price
Have a nice day
Cisa
CC:
iepurica