Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Portaingéilis (na Brasaíle) - Looks like my watch is broken,what time is it now...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishPortaingéilis (na Brasaíle)Portuguese

Category Expression

Title
Looks like my watch is broken,what time is it now...
Text
Submitted by ミハイル
Source language: English

"Looks like my watch is broken..."
"It wouldn't surprise me ...because you handled it roughly..."
"I already knew...but i expected a little...What time is it now by your watch?"
Remarks about the translation
In Japanese
"どうやら俺の腕時計、壊れちまったみたいだ。"
"当然だろ。乱暴にあつかったんだから。"
"まあ、分かってはいたが少し期待しちまったんだよ。お前の腕時計じゃ今何時だ?"

Title
Parece que meu relógio está quebrado, que horas são agora...
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)

Translated by hitchcock
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)

"Parece que meu relógio está quebrado..."
"Isso não me surpreenderia...porque você não cuidou bem dele..."
"Eu já sabia...mas eu esperei um pouco...Que horas são agora no seu relógio?"
Validated by casper tavernello - 14 January 2008 05:17





Last messages

Author
Message

13 January 2008 01:43

hitchcock
Number of messages: 121
Na frase "because you handled it rougly" fui um pouco mais livre na tradução, pois a tradução literal: "porque voce o manuseou asperamente/rudemente" não me parecia legal...