Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Romanian - Be sure to use a grommet when routing wires...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishRomanian

Category Explanations

Title
Be sure to use a grommet when routing wires...
Text
Submitted by MÃ¥ddie
Source language: English

Be sure to use a grommet when routing wires through the firewall.
Remarks about the translation
Manual al unui sistem de alarmă pentru maşini.

Title
Asiguraţi-vă că folosiţi un manşon când trasaţi
Translation
Romanian

Translated by azitrad
Target language: Romanian

Asiguraţi-vă că folosiţi un manşon când trasaţi cablurile prin paravanul de protecţie.
Remarks about the translation
"Firewall" could as well be left as it is, because it is commonly used in English
Validated by azitrad - 13 April 2008 13:18





Last messages

Author
Message

9 April 2008 14:54

MÃ¥ddie
Number of messages: 1285
Bună Andreea,

Mulţumesc pentru rapiditate!

"when routing wires" -- eu ma gandeam că înseamnă "când trageţi firele prin" --
cât despre firewall-- cred că este o placă pentru protecţia firelor etc.

Mulţumesc pentru ajutor!
Zi bună!

Mădălina

9 April 2008 19:57

azitrad
Number of messages: 970
Am lucrat câţiva ani în domeniul electrotehnic şi telecomunicaţii şi cablurile, în general, se trasează sau se pozează.
Cât despre firewall, aşa cum am zis şi la observaţii, l-aş lăsa aşa, în engleză... toată lumea îl ştie ca atare

Mai stau un pic să văd ce zic şi ceilalţi...