Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-French - Ciao Ale, è stato molto difficile non poterti...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianFrench

Category Colloquial

Title
Ciao Ale, è stato molto difficile non poterti...
Text
Submitted by dandicas
Source language: Italian

Ciao Ale, è stato molto difficile vedendoti questa estate non poterti continuare a corteggiare ma mi è sembrato giusto rispettare le Tue idee e i Tuoi pensieri.Venerdì parto, Ti aspetto presto a Roma, un bacio grande Rudi

Title
Salut Ale, il m'a été très difficile
Translation
French

Translated by Burduf
Target language: French

Salut Ale, il m'a été très difficile en te voyant cet été ne pas pouvoir continuer à te courtiser, mais il m'a semblé juste de respecter tes idées et tes sentiments. Je pars Vendredi , je t'attends très bientôt à Rome, gros baiser.
Rudi
Remarks about the translation
Peut-être Alex pour Ale ?!
Validated by Francky5591 - 24 August 2008 11:26