Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Japonese-Portaingéilis (na Brasaíle) - huo yuan jia
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
huo yuan jia
Text
Submitted by
mox
Source language: Japonese
huo yuan jia
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Title
huo yuan jia
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)
Translated by
deboy
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)
huo yuan jia
Remarks about the translation
this is a name of person
Validated by
milenabg
- 2 February 2007 13:01
Last messages
Author
Message
16 March 2006 23:39
joner
Number of messages: 135
mox:
Qual é a origem deste texto?
Pergunto porque parece chinês traduzido para alfabeto latino.
Quando for solicitar lÃnguas que não empregam o alfabeto latino, é melhor fornecer o texto com os caracteres da lÃngua original, se possÃvel.
...e a minha dica sobre o chinês é quase 100% correta
sou casado com chinesa e assuntos gerais do oriente é comigo mesmo, embora não seja capaz de traduzir estes idiomas, conheço um pouco de cada um e sei diferenciá-los razoavelmente.