Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-Polish - Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portaingéilis (na Brasaíle)Polish

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...
Text
Submitted by Didiws
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil, te achei no skype e te adicionei por que meu avô era Polonês, ele fugiu da Polonia quando tinha 4 anos de idade e ele tinha o mesmo sobrenome seu, quem sabe podemos ser parentes.
Remarks about the translation
D= male name abbrev.

Title
być może jesteśmy krewnymi
Translation
Polish

Translated by Kuba
Target language: Polish

Cześć, wszystko w porządku? Nazywam się D. i jestem z Brazylii, znalazłem Ciebie na Skype i dodaje, że mój dziadek był Polakiem, uciekł z Polski, gdy miał 4 lata, on miał takie samo nazwisko jak Ty, być może jesteśmy krewnymi.
Validated by Edyta223 - 8 March 2009 17:51





Last messages

Author
Message

7 March 2009 12:07

Angelus
Number of messages: 1227
Oi, tudo bom? przetłumaczyłbym jako:

Cześć, wszystko w porządku?

Reszta tłumaczenia jest świetna

7 March 2009 12:35

Kuba
Number of messages: 27
Dzięki Angelus za konsultację i dobre słowo!
Miłego Weekendu!
Kuba

28 March 2009 15:10

alinqua
Number of messages: 4
hej
"te adicionei" znaczy "dodałem cię" (na skypie):

Dodałem Cię, gdyż mój dziadek był Polakiem....