Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Boisnís - My darling, we have been together ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchEnglishBoisnísCroatian

Category Sentence

Title
My darling, we have been together ...
Text
Submitted by Francky5591
Source language: English Translated by Minny

My darling, we have been together for barely three months. Of all women, I am the happiest. I think about you and I miss you! I am filled with joy being together with you! I look forward to the moment when you'll slide the ring on my finger.

Title
Dragi moj, zajedno smo...
Translation
Boisnís

Translated by maki_sindja
Target language: Boisnís

Dragi moj, zajedno smo jedva tri mjeseca. Od svih žena, ja sam najsretnija. Mislim na tebe i nedostaješ mi! Sa tobom sam ispunjena radošću! Radujem se trenutku kada ćeš mi staviti prsten na prst.
Remarks about the translation
'Enfiler' bukvalno znači 'nataći', ali meni se više svidelo kako zvuči sa 'staviti'.
Validated by maki_sindja - 15 March 2012 22:36