Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - स्पेनी - te quiero abuela

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीयहुदी

Category Thoughts

शीर्षक
te quiero abuela
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
marxeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

te quiero abuela
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
abuela es femenino
2008年 जनवरी 11日 23:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 12日 09:57

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
"Te quiero" in Hebrew :
Man to woman : אני אוהב אותך
Woman to man : אני אוהבת אותך

About "abuela" ( אבּוּאלא),
Su solicitud de traducción ha sido rechazada debido a la violación de la(s) regla(s) mencionada(s) más abajo, con la(s) cual(es) estuvo de acuerdo al solicitar la traducción de su texto en la página indicada:

[1] NO ''TRADUCIMOS'' NOMBRES. Cucumis.org no acepta traducciones de nombres de ninguna clase, excepto, en ocasiones donde los nombres estén presentes en un texto de un tamaño razonable, cuyo propósito no sea exactamente la traducción de dicho nombre.


Saludos,

2008年 जनवरी 12日 11:09

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Francky,

"Abuela" isn't a noun, but "grandmother" in Spanish!

CC: Francky5591

2008年 जनवरी 12日 22:11

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
I'll request this text again, and send the completed translation to the requester then, sorry for my ignorance!

uuuh.. so, grand mother is
-סָבָה