Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Spaniolă - te quiero abuela

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăEbraicã

Categorie Gânduri

Titlu
te quiero abuela
Text de tradus
Înscris de marxe
Limba sursă: Spaniolă

te quiero abuela
Observaţii despre traducere
abuela es femenino
11 Ianuarie 2008 23:00





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Ianuarie 2008 09:57

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
"Te quiero" in Hebrew :
Man to woman : אני אוהב אותך
Woman to man : אני אוהבת אותך

About "abuela" ( אבּוּאלא),
Su solicitud de traducción ha sido rechazada debido a la violación de la(s) regla(s) mencionada(s) más abajo, con la(s) cual(es) estuvo de acuerdo al solicitar la traducción de su texto en la página indicada:

[1] NO ''TRADUCIMOS'' NOMBRES. Cucumis.org no acepta traducciones de nombres de ninguna clase, excepto, en ocasiones donde los nombres estén presentes en un texto de un tamaño razonable, cuyo propósito no sea exactamente la traducción de dicho nombre.


Saludos,

12 Ianuarie 2008 11:09

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Francky,

"Abuela" isn't a noun, but "grandmother" in Spanish!

CC: Francky5591

12 Ianuarie 2008 22:11

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
I'll request this text again, and send the completed translation to the requester then, sorry for my ignorance!

uuuh.. so, grand mother is
-סָבָה