Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Espagnol - te quiero abuela

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolHébreu

Catégorie Pensées

Titre
te quiero abuela
Texte à traduire
Proposé par marxe
Langue de départ: Espagnol

te quiero abuela
Commentaires pour la traduction
abuela es femenino
11 Janvier 2008 23:00





Derniers messages

Auteur
Message

12 Janvier 2008 09:57

Francky5591
Nombre de messages: 12396
"Te quiero" in Hebrew :
Man to woman : אני אוהב אותך
Woman to man : אני אוהבת אותך

About "abuela" ( אבּוּאלא),
Su solicitud de traducción ha sido rechazada debido a la violación de la(s) regla(s) mencionada(s) más abajo, con la(s) cual(es) estuvo de acuerdo al solicitar la traducción de su texto en la página indicada:

[1] NO ''TRADUCIMOS'' NOMBRES. Cucumis.org no acepta traducciones de nombres de ninguna clase, excepto, en ocasiones donde los nombres estén presentes en un texto de un tamaño razonable, cuyo propósito no sea exactamente la traducción de dicho nombre.


Saludos,

12 Janvier 2008 11:09

goncin
Nombre de messages: 3706
Francky,

"Abuela" isn't a noun, but "grandmother" in Spanish!

CC: Francky5591

12 Janvier 2008 22:11

Francky5591
Nombre de messages: 12396
I'll request this text again, and send the completed translation to the requester then, sorry for my ignorance!

uuuh.. so, grand mother is
-סָבָה