Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - te quiero abuela

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaHeprea

Kategoria Ajatukset

Otsikko
te quiero abuela
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä marxe
Alkuperäinen kieli: Espanja

te quiero abuela
Huomioita käännöksestä
abuela es femenino
11 Tammikuu 2008 23:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Tammikuu 2008 09:57

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
"Te quiero" in Hebrew :
Man to woman : אני אוהב אותך
Woman to man : אני אוהבת אותך

About "abuela" ( אבּוּאלא),
Su solicitud de traducción ha sido rechazada debido a la violación de la(s) regla(s) mencionada(s) más abajo, con la(s) cual(es) estuvo de acuerdo al solicitar la traducción de su texto en la página indicada:

[1] NO ''TRADUCIMOS'' NOMBRES. Cucumis.org no acepta traducciones de nombres de ninguna clase, excepto, en ocasiones donde los nombres estén presentes en un texto de un tamaño razonable, cuyo propósito no sea exactamente la traducción de dicho nombre.


Saludos,

12 Tammikuu 2008 11:09

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Francky,

"Abuela" isn't a noun, but "grandmother" in Spanish!

CC: Francky5591

12 Tammikuu 2008 22:11

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
I'll request this text again, and send the completed translation to the requester then, sorry for my ignorance!

uuuh.. so, grand mother is
-סָבָה