Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スペイン語 - te quiero abuela

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ヘブライ語

カテゴリ 思考

タイトル
te quiero abuela
翻訳してほしいドキュメント
marxe様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

te quiero abuela
翻訳についてのコメント
abuela es femenino
2008年 1月 11日 23:00





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 12日 09:57

Francky5591
投稿数: 12396
"Te quiero" in Hebrew :
Man to woman : אני אוהב אותך
Woman to man : אני אוהבת אותך

About "abuela" ( אבּוּאלא),
Su solicitud de traducción ha sido rechazada debido a la violación de la(s) regla(s) mencionada(s) más abajo, con la(s) cual(es) estuvo de acuerdo al solicitar la traducción de su texto en la página indicada:

[1] NO ''TRADUCIMOS'' NOMBRES. Cucumis.org no acepta traducciones de nombres de ninguna clase, excepto, en ocasiones donde los nombres estén presentes en un texto de un tamaño razonable, cuyo propósito no sea exactamente la traducción de dicho nombre.


Saludos,

2008年 1月 12日 11:09

goncin
投稿数: 3706
Francky,

"Abuela" isn't a noun, but "grandmother" in Spanish!

CC: Francky5591

2008年 1月 12日 22:11

Francky5591
投稿数: 12396
I'll request this text again, and send the completed translation to the requester then, sorry for my ignorance!

uuuh.. so, grand mother is
-סָבָה