Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



235अनुबाद - अरबी-पोलिस - ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अरबीअंग्रेजीपोर्तुगालीब्राजिलियन पर्तुगिज  इतालियनतुर्केलीस्पेनीBosnianजर्मनयुनानेलीकोरियनरोमानियनफ्रान्सेलीस्विडेनीBulgarianपोलिसअल्बेनियनरूसीIndonesianडेनिसUkrainianफिनल्यान्डीआइरिसVietnamese

Category Daily life - Love / Friendship

शीर्षक
♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...
हरफ
Saska_Pajka1द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अरबी

♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم ،ويستحيل نسيانهم. ☼♥

शीर्षक
Dobrych przyjaciół trudno znaleźć
अनुबाद
पोलिस

annazbद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोलिस

Dobrych przyjaciół trudno znaleźć, jeszcze trudniej opuścić, a najtrudniej zapomnieć.
Validated by bonta - 2008年 जनवरी 20日 14:31





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 19日 19:08

bonta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 218
Większość tłumaczeń używa znaczenie "niemożliwe" na samym końcu, nie byłoby lepiej?

2008年 जनवरी 20日 12:49

annazb
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12
Z pewnością słowo "niemożliwe" oddałoby precyzyjnie znaczenie tłumaczonego zdania. Nie użyłam go jednak, zamiast tego użyłam stopniowania: "trudno -> trudniej -> najtrudniej". Wyjaśnię, dlaczego:

W języku polskim takie stopniowanie nawiązuje do innego słynnego polskiego zdania: "ŁATWO JEST MÓWIĆ O POLSCE, TRUDNIEJ JEST DLA NIEJ PRACOWAĆ, JESZCZE TRUDNIEJ - UMIERAĆ, A NAJTRUDNIEJ - CIERPIEĆ".

To zdanie, wydrapane przez więźnia na ścianie katowni gestapo przy Alei Szucha, weszło do kanonu polskiej frazeologii. Uznałam, że waga poruszonego w tłumaczonym zdaniu tematu, jakim jest przyjaźń, usprawiedliwia użycie takiej analogii.

2008年 जनवरी 20日 14:31

bonta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 218
Wow, Dziękuję Ci bardzo za tą lekcje. Genialne

Masz całkowitą racje.

2008年 जनवरी 20日 21:39

annazb
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12
Ech, nie była to lekcja, chciałam tylko dokładnie objaśnić swoje intencje :-).

Pozdrawiam.

2008年 जनवरी 21日 19:05

bonta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 218
Lekcja czy nie lekcja, było rewelacyjne!

Uwielbiam słuchać ciekawych ludzi