Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



235Prevođenje - Arapski-Poljski - ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiEngleskiPortugalskiBrazilski portugalskiTalijanskiTurskiŠpanjolskiBosanskiNjemačkiGrčkiKorejskiRumunjskiFrancuskiŠvedskiBugarskiPoljskiAlbanskiRuskiIndonezijskiDanskiUkrajinskiFinskiIrskiVijetnamski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...
Tekst
Poslao Saska_Pajka1
Izvorni jezik: Arapski

♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم ،ويستحيل نسيانهم. ☼♥

Naslov
Dobrych przyjaciół trudno znaleźć
Prevođenje
Poljski

Preveo annazb
Ciljni jezik: Poljski

Dobrych przyjaciół trudno znaleźć, jeszcze trudniej opuścić, a najtrudniej zapomnieć.
Posljednji potvrdio i uredio bonta - 20 siječanj 2008 14:31





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 siječanj 2008 19:08

bonta
Broj poruka: 218
Większość tłumaczeń używa znaczenie "niemożliwe" na samym końcu, nie byłoby lepiej?

20 siječanj 2008 12:49

annazb
Broj poruka: 12
Z pewnością słowo "niemożliwe" oddałoby precyzyjnie znaczenie tłumaczonego zdania. Nie użyłam go jednak, zamiast tego użyłam stopniowania: "trudno -> trudniej -> najtrudniej". Wyjaśnię, dlaczego:

W języku polskim takie stopniowanie nawiązuje do innego słynnego polskiego zdania: "ŁATWO JEST MÓWIĆ O POLSCE, TRUDNIEJ JEST DLA NIEJ PRACOWAĆ, JESZCZE TRUDNIEJ - UMIERAĆ, A NAJTRUDNIEJ - CIERPIEĆ".

To zdanie, wydrapane przez więźnia na ścianie katowni gestapo przy Alei Szucha, weszło do kanonu polskiej frazeologii. Uznałam, że waga poruszonego w tłumaczonym zdaniu tematu, jakim jest przyjaźń, usprawiedliwia użycie takiej analogii.

20 siječanj 2008 14:31

bonta
Broj poruka: 218
Wow, Dziękuję Ci bardzo za tą lekcje. Genialne

Masz całkowitą racje.

20 siječanj 2008 21:39

annazb
Broj poruka: 12
Ech, nie była to lekcja, chciałam tylko dokładnie objaśnić swoje intencje :-).

Pozdrawiam.

21 siječanj 2008 19:05

bonta
Broj poruka: 218
Lekcja czy nie lekcja, było rewelacyjne!

Uwielbiam słuchać ciekawych ludzi