Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



235Traducción - Árabe-Polaco - ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeInglésPortuguésPortugués brasileñoItalianoTurcoEspañolBosnioAlemánGriegoCoreanoRumanoFrancésSuecoBúlgaroPolacoAlbanésRusoIndonesioDanésUcranianoFinésIrlandésVietnamita

Categoría Cotidiano - Amore / Amistad

Título
♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...
Texto
Propuesto por Saska_Pajka1
Idioma de origen: Árabe

♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم ،ويستحيل نسيانهم. ☼♥

Título
Dobrych przyjaciół trudno znaleźć
Traducción
Polaco

Traducido por annazb
Idioma de destino: Polaco

Dobrych przyjaciół trudno znaleźć, jeszcze trudniej opuścić, a najtrudniej zapomnieć.
Última validación o corrección por bonta - 20 Enero 2008 14:31





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Enero 2008 19:08

bonta
Cantidad de envíos: 218
Większość tłumaczeń używa znaczenie "niemożliwe" na samym końcu, nie byłoby lepiej?

20 Enero 2008 12:49

annazb
Cantidad de envíos: 12
Z pewnością słowo "niemożliwe" oddałoby precyzyjnie znaczenie tłumaczonego zdania. Nie użyłam go jednak, zamiast tego użyłam stopniowania: "trudno -> trudniej -> najtrudniej". Wyjaśnię, dlaczego:

W języku polskim takie stopniowanie nawiązuje do innego słynnego polskiego zdania: "ŁATWO JEST MÓWIĆ O POLSCE, TRUDNIEJ JEST DLA NIEJ PRACOWAĆ, JESZCZE TRUDNIEJ - UMIERAĆ, A NAJTRUDNIEJ - CIERPIEĆ".

To zdanie, wydrapane przez więźnia na ścianie katowni gestapo przy Alei Szucha, weszło do kanonu polskiej frazeologii. Uznałam, że waga poruszonego w tłumaczonym zdaniu tematu, jakim jest przyjaźń, usprawiedliwia użycie takiej analogii.

20 Enero 2008 14:31

bonta
Cantidad de envíos: 218
Wow, Dziękuję Ci bardzo za tą lekcje. Genialne

Masz całkowitą racje.

20 Enero 2008 21:39

annazb
Cantidad de envíos: 12
Ech, nie była to lekcja, chciałam tylko dokładnie objaśnić swoje intencje :-).

Pozdrawiam.

21 Enero 2008 19:05

bonta
Cantidad de envíos: 218
Lekcja czy nie lekcja, było rewelacyjne!

Uwielbiam słuchać ciekawych ludzi