Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-डच - Uykucu görevde

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीडचअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Uykucu görevde
हरफ
LadyD36द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Uykucu görevde

शीर्षक
Slaapkop is van dienst.
अनुबाद
डच

kfetoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच

Slaapkop is van dienst.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
eventueel "op wacht" voor soldaat
Validated by Chantal - 2008年 अगस्त 20日 16:10





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 18日 11:27

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Hallo kfeto,

volgens mij is dit een dubbele aanvraag (Engels-Nederlands is ook aangevraagd, misschien nadat een Engelse vertaling is gemaakt) maar ik weet niet zo goed wat ik daarmee moet dus voorlopig laat ik 'm staan...

2008年 अगस्त 18日 13:50

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
als het om een andere taal gaat, tja dan is het geen dubbele aanvraag he.
je kunt via de profile van de aanvrager dit nachecken.
dubbele aanvragen worden normaal verwijderd door een admin, je kunt ene roepen , zien wat ie zegt