Käännös - Turkki-Hollanti - Uykucu görevdeTämänhetkinen tilanne Käännös
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Turkki
Uykucu görevde |
|
| | KäännösHollanti Kääntäjä kfeto | Kohdekieli: Hollanti
Slaapkop is van dienst. | | eventueel "op wacht" voor soldaat |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 20 Elokuu 2008 16:10
Viimeinen viesti | | | | | 18 Elokuu 2008 11:27 | | LeinViestien lukumäärä: 3389 | Hallo kfeto,
volgens mij is dit een dubbele aanvraag (Engels-Nederlands is ook aangevraagd, misschien nadat een Engelse vertaling is gemaakt) maar ik weet niet zo goed wat ik daarmee moet dus voorlopig laat ik 'm staan... | | | 18 Elokuu 2008 13:50 | | kfetoViestien lukumäärä: 953 | als het om een andere taal gaat, tja dan is het geen dubbele aanvraag he.
je kunt via de profile van de aanvrager dit nachecken.
dubbele aanvragen worden normaal verwijderd door een admin, je kunt ene roepen , zien wat ie zegt |
|
|