| |
|
翻訳 - トルコ語-オランダ語 - Uykucu görevde現状 翻訳
この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | | | 原稿の言語: トルコ語
Uykucu görevde |
|
| | | 翻訳の言語: オランダ語
Slaapkop is van dienst. | | eventueel "op wacht" voor soldaat |
|
最終承認・編集者 Chantal - 2008年 8月 20日 16:10
最新記事 | | | | | 2008年 8月 18日 11:27 | | | Hallo kfeto,
volgens mij is dit een dubbele aanvraag (Engels-Nederlands is ook aangevraagd, misschien nadat een Engelse vertaling is gemaakt) maar ik weet niet zo goed wat ik daarmee moet dus voorlopig laat ik 'm staan... | | | 2008年 8月 18日 13:50 | | | als het om een andere taal gaat, tja dan is het geen dubbele aanvraag he.
je kunt via de profile van de aanvrager dit nachecken.
dubbele aanvragen worden normaal verwijderd door een admin, je kunt ene roepen , zien wat ie zegt |
|
| |
|