번역 - 터키어-네덜란드어 - Uykucu görevde현재 상황 번역
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | | | 원문 언어: 터키어
Uykucu görevde |
|
| | | 번역될 언어: 네덜란드어
Slaapkop is van dienst. | | eventueel "op wacht" voor soldaat |
|
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 20일 16:10
마지막 글 | | | | | 2008년 8월 18일 11:27 | | | Hallo kfeto,
volgens mij is dit een dubbele aanvraag (Engels-Nederlands is ook aangevraagd, misschien nadat een Engelse vertaling is gemaakt) maar ik weet niet zo goed wat ik daarmee moet dus voorlopig laat ik 'm staan... | | | 2008년 8월 18일 13:50 | | | als het om een andere taal gaat, tja dan is het geen dubbele aanvraag he.
je kunt via de profile van de aanvrager dit nachecken.
dubbele aanvragen worden normaal verwijderd door een admin, je kunt ene roepen , zien wat ie zegt |
|
|