Vertaling - Turks-Nederlands - Uykucu görevdeHuidige status Vertaling
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Turks
Uykucu görevde |
|
| | VertalingNederlands Vertaald door kfeto | Doel-taal: Nederlands
Slaapkop is van dienst. | Details voor de vertaling | eventueel "op wacht" voor soldaat |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Chantal - 20 augustus 2008 16:10
Laatste bericht | | | | | 18 augustus 2008 11:27 | | LeinAantal berichten: 3389 | Hallo kfeto,
volgens mij is dit een dubbele aanvraag (Engels-Nederlands is ook aangevraagd, misschien nadat een Engelse vertaling is gemaakt) maar ik weet niet zo goed wat ik daarmee moet dus voorlopig laat ik 'm staan... | | | 18 augustus 2008 13:50 | | kfetoAantal berichten: 953 | als het om een andere taal gaat, tja dan is het geen dubbele aanvraag he.
je kunt via de profile van de aanvrager dit nachecken.
dubbele aanvragen worden normaal verwijderd door een admin, je kunt ene roepen , zien wat ie zegt |
|
|