Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Hollendskt - Uykucu görevde

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktHollendsktEnskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Uykucu görevde
Tekstur
Framborið av LadyD36
Uppruna mál: Turkiskt

Uykucu görevde

Heiti
Slaapkop is van dienst.
Umseting
Hollendskt

Umsett av kfeto
Ynskt mál: Hollendskt

Slaapkop is van dienst.
Viðmerking um umsetingina
eventueel "op wacht" voor soldaat
Góðkent av Chantal - 20 August 2008 16:10





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

18 August 2008 11:27

Lein
Tal av boðum: 3389
Hallo kfeto,

volgens mij is dit een dubbele aanvraag (Engels-Nederlands is ook aangevraagd, misschien nadat een Engelse vertaling is gemaakt) maar ik weet niet zo goed wat ik daarmee moet dus voorlopig laat ik 'm staan...

18 August 2008 13:50

kfeto
Tal av boðum: 953
als het om een andere taal gaat, tja dan is het geen dubbele aanvraag he.
je kunt via de profile van de aanvrager dit nachecken.
dubbele aanvragen worden normaal verwijderd door een admin, je kunt ene roepen , zien wat ie zegt