Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - bana doÄŸruyu söyle, I'e aşık mısın? :) ona...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेलीअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
bana doğruyu söyle, I'e aşık mısın? :) ona...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
wailoooद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

bana doğruyu söyle, IREM'e aşık mısın? :) ona bakışların çok farklı ve ona karşı aşk duyguları hissettiğini düşünüyorum. utanma ve bana kızma sadece soruyorum
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
bonjour s'il vous plait j voudré la traduction de ce texte ... c urgent !!!!! (français ou anglais) ce ke vou voulé! (french or english)
IMPORTANT: (IREM c un nom propre)
Edited by wailooo - 2008年 सेप्टेम्बर 8日 16:20