Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Turco - bana doğruyu söyle, I'e aşık mısın? :) ona...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFranceseInglese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
bana doğruyu söyle, I'e aşık mısın? :) ona...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da wailooo
Lingua originale: Turco

bana doğruyu söyle, IREM'e aşık mısın? :) ona bakışların çok farklı ve ona karşı aşk duyguları hissettiğini düşünüyorum. utanma ve bana kızma sadece soruyorum
Note sulla traduzione
bonjour s'il vous plait j voudré la traduction de ce texte ... c urgent !!!!! (français ou anglais) ce ke vou voulé! (french or english)
IMPORTANT: (IREM c un nom propre)
Ultima modifica di wailooo - 8 Settembre 2008 16:20