Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Turski - bana doğruyu söyle, I'e aşık mısın? :) ona...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuskiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
bana doğruyu söyle, I'e aşık mısın? :) ona...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao wailooo
Izvorni jezik: Turski

bana doğruyu söyle, IREM'e aşık mısın? :) ona bakışların çok farklı ve ona karşı aşk duyguları hissettiğini düşünüyorum. utanma ve bana kızma sadece soruyorum
Primjedbe o prijevodu
bonjour s'il vous plait j voudré la traduction de ce texte ... c urgent !!!!! (français ou anglais) ce ke vou voulé! (french or english)
IMPORTANT: (IREM c un nom propre)
Posljednji uredio wailooo - 8 rujan 2008 16:20