Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - bana doÄŸruyu söyle, I'e aşık mısın? :) ona...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسيانجليزي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
bana doğruyu söyle, I'e aşık mısın? :) ona...
نص للترجمة
إقترحت من طرف wailooo
لغة مصدر: تركي

bana doğruyu söyle, IREM'e aşık mısın? :) ona bakışların çok farklı ve ona karşı aşk duyguları hissettiğini düşünüyorum. utanma ve bana kızma sadece soruyorum
ملاحظات حول الترجمة
bonjour s'il vous plait j voudré la traduction de ce texte ... c urgent !!!!! (français ou anglais) ce ke vou voulé! (french or english)
IMPORTANT: (IREM c un nom propre)
آخر تحرير من طرف wailooo - 8 أيلول 2008 16:20