Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-स्पेनी - So, you are a baseball fan.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीस्पेनी

Category Chat - Daily life

शीर्षक
So, you are a baseball fan.
हरफ
EryxTR_HeavyMissileद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी minuetद्वारा अनुबाद गरिएको

Hi Indriani
So, you are a baseball fan. Turkey is unused to that sport. We have football :) I noticed that the lion in the emblem of Leones is same as my football team’s logo. Galatasaray’s..
I don’t understand Spanish either but we know about the beautiful girls of Venezuela :)
Greetings from Ankara to Caracas..

शीर्षक
fanática de béisbol
अनुबाद
स्पेनी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Hola Indriani
Entonces eres fanática del béisbol. Turquía no está acostumbrada a ese deporte. Tenemos el fútbol:) Me di cuenta de que el león en el emblema de los Leones es igual al logotipo de mi equipo de fútbol. El Galatasaray.
Yo tampoco sé español, pero sabemos acerca de las muchachas hermosas de Venezuela:)
Saludos desde Ankara a Caracas ..
Validated by Isildur__ - 2010年 मार्च 22日 01:42





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 जनवरी 31日 13:14

EryxTR_HeavyMissile
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
yok mu bunu çevircek biri

2010年 जनवरी 31日 14:58

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hello EryxTR_HeavyMissile

Siguro dapat ka ring humiling ng isang pagsasalin sa wikang Ingles. May mga karagdagang Turkish tagasalin sa wikang Ingles, at tagasalin mula sa Ingles sa Espanyol, may mga Turkish direkta sa Espanyol.
(This message was translated from French into Tagalog using Google translator)

2010年 जनवरी 31日 16:44

EryxTR_HeavyMissile
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
merci