Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Espagnol - So, you are a baseball fan.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisEspagnol

Catégorie Discussion - Vie quotidienne

Titre
So, you are a baseball fan.
Texte
Proposé par EryxTR_HeavyMissile
Langue de départ: Anglais Traduit par minuet

Hi Indriani
So, you are a baseball fan. Turkey is unused to that sport. We have football :) I noticed that the lion in the emblem of Leones is same as my football team’s logo. Galatasaray’s..
I don’t understand Spanish either but we know about the beautiful girls of Venezuela :)
Greetings from Ankara to Caracas..

Titre
fanática de béisbol
Traduction
Espagnol

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol

Hola Indriani
Entonces eres fanática del béisbol. Turquía no está acostumbrada a ese deporte. Tenemos el fútbol:) Me di cuenta de que el león en el emblema de los Leones es igual al logotipo de mi equipo de fútbol. El Galatasaray.
Yo tampoco sé español, pero sabemos acerca de las muchachas hermosas de Venezuela:)
Saludos desde Ankara a Caracas ..
Dernière édition ou validation par Isildur__ - 22 Mars 2010 01:42





Derniers messages

Auteur
Message

31 Janvier 2010 13:14

EryxTR_HeavyMissile
Nombre de messages: 2
yok mu bunu çevircek biri

31 Janvier 2010 14:58

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hello EryxTR_HeavyMissile

Siguro dapat ka ring humiling ng isang pagsasalin sa wikang Ingles. May mga karagdagang Turkish tagasalin sa wikang Ingles, at tagasalin mula sa Ingles sa Espanyol, may mga Turkish direkta sa Espanyol.
(This message was translated from French into Tagalog using Google translator)

31 Janvier 2010 16:44

EryxTR_HeavyMissile
Nombre de messages: 2
merci