Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-अंग्रेजी - No he podido mandarte el mp3 defectuoso...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीअंग्रेजी

Category Explanations

शीर्षक
No he podido mandarte el mp3 defectuoso...
हरफ
dwa_rfद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

No he podido mandarte el mp3 defectuoso contrareembolso porque no es posible entre España e Irlanda. Tengo que pagar otra vez 3 euros para enviartelo (en total, habré pagado 6 euros en envíos) Si, de todas formas, te lo envío, ¿me aseguras que me vas a enviar un mp3 en buenas condiciones?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
british english

शीर्षक
I have not been able to send the defective MP3
अनुबाद
अंग्रेजी

petrag45द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I have not been able to mail COD the defective MP3 because it is not possible between Spain and Ireland. I have to pay 3 euros again to send it to you (in total, I will have paid 6 euros in shipping). If I mail it back anyway, can you assure me that you will mail an MP3 in good working condition?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
COD = collect on delivery
Validated by lilian canale - 2011年 जुन 6日 17:21