Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Англійська - No he podido mandarte el mp3 defectuoso...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаАнглійська

Категорія Пояснення

Заголовок
No he podido mandarte el mp3 defectuoso...
Текст
Публікацію зроблено dwa_rf
Мова оригіналу: Іспанська

No he podido mandarte el mp3 defectuoso contrareembolso porque no es posible entre España e Irlanda. Tengo que pagar otra vez 3 euros para enviartelo (en total, habré pagado 6 euros en envíos) Si, de todas formas, te lo envío, ¿me aseguras que me vas a enviar un mp3 en buenas condiciones?
Пояснення стосовно перекладу
british english

Заголовок
I have not been able to send the defective MP3
Переклад
Англійська

Переклад зроблено petrag45
Мова, якою перекладати: Англійська

I have not been able to mail COD the defective MP3 because it is not possible between Spain and Ireland. I have to pay 3 euros again to send it to you (in total, I will have paid 6 euros in shipping). If I mail it back anyway, can you assure me that you will mail an MP3 in good working condition?
Пояснення стосовно перекладу
COD = collect on delivery
Затверджено lilian canale - 6 Червня 2011 17:21