मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - Além do mundo, busque o céu.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Song
शीर्षक
Além do mundo, busque o céu.
हरफ
Gabismelo
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Além do mundo, busque o céu.
शीर्षक
Ultra mundum, caelum quaere
अनुबाद
Latin
Casio de Granada
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Ultra mundum, caelum quaere
Validated by
Aneta B.
- 2013年 सेप्टेम्बर 18日 22:54
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2013年 अगस्त 12日 14:45
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Hi Lilian!
Good to see you working hard as always. How are you?
Can I ask you a bridge?
CC:
lilian canale
2013年 अगस्त 12日 18:48
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Aneta,
I don't fully understand what the writer meant, but textually it means: "Beyond (or perhaps 'besides') the world, look for the sky."
Let me ask the requester.
@Gabismelo,
A palavra "além" aqui significa "mais adiante" (para lá de) ou "afora" (ademais de)?