Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - फ्रान्सेली - Votre carte de visite semble être tombée au bon...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीरोमानियन

Category Letter / Email - Business / Jobs

शीर्षक
Votre carte de visite semble être tombée au bon...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Marin7द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Votre carte de visite semble être tombée au bon moment de mon agenda !
Je serai bien content d'un tel séjour à Timisoara, que je n'ai pas encore eu l'occasion de découvrir. Je serai donc disponible les 16,17 et 18 novembre. Il est vrai que les questions financières sont délicates : je suis tout disposé à venir à condition que vous puissiez prendre en charge le voyage et l'hébergement. Je pourrai m'en contenter, même si vous ne pouvez me garantir quelques honoraires si minimes soient-ils.
au plaisir de vous revoir
Edited by Marin7 - 2007年 अक्टोबर 15日 09:31





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 15日 08:50

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Attention de bien faire la nuance entre le futur simple et le conditionnel : "je serais bien content d'un tel séjour à Timisoara" = conditionnel (implicitement : "si je séjournais à Timisoara, je serais bien content.."
"je serai disponible" = futur simple