Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Serbian-French - znaj da te ludo zelim, obozavam te sve vise i...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SerbianFrench

กลุ่ม Free writing

Title
znaj da te ludo zelim, obozavam te sve vise i...
Text
Submitted by jijip
Source language: Serbian

znaj da te ludo zelim, obozavam te sve vise i vise. Nedostajes mi i mislim na tebe vise nego sto treba. Poludecu za tobom. Screta sto si moj. Ljubom te svuda moj
Remarks about the translation
Français courant

Title
Sache que j'ai terriblement envie de toi
Translation
French

Translated by turkishmiss
Target language: French

Sache que j'ai terriblement envie de toi, je t’adore de plus en plus. Tu me manques et je pense à toi plus que je ne le devrais. Je vais devenir folle avec toi. Heureusement, tu es à moi. Je t’embrasse partout mon…
Remarks about the translation
Bridge from Roller Coaster :
Know that I want you badly, I adore you more and more. I miss you and I'm thinking of you more than I should. I'll go crazy with you. Happily, you're mine. I kiss you everywhere my...

Thank you Roller Coaster

Bad Serbian, last sentence isn't finished in the original
Validated by Botica - 16 February 2008 09:04





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

15 February 2008 19:40

Maliiika
จำนวนข้อความ: 2
ne volim te