Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Russian - kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Colloquial
This translation request is "Meaning only".
Title
kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir...
Text
Submitted by
Юнна
Source language: Turkish
kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir daha yalvarsan bile Allah'a...Aramam valla...dünyami yiktin bin kere aramam
Title
Я обиделÑÑ Ð½Ð° тебÑ
Translation
Russian
Translated by
r-X-ray
Target language: Russian
Я обиделÑÑ Ð½Ð° тебÑ, больше не позвоню ÐИКОГДÐ... даже еÑли Богом проÑить будешь... клÑнуÑÑŒ не позвоню... Ты разрушила мой мир... никогда не позвоню.
Remarks about the translation
доÑловно Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑти
Validated by
RainnSaw
- 8 May 2008 11:26
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
21 April 2008 12:47
istanbulseven
จำนวนข้อความ: 2
Я обиделÑÑ Ð½Ð° тебÑ, больше не позвоню никогда даже еÑли Богом проÑить будешь. КлÑнуÑÑŒ не позвоню. Ñ‚Ñ‹ разрушила мой мир. Ñ‚Ñ‹ÑÑчу раз не позвоню
21 April 2008 18:19
FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
yıkmak = ломать
... иначе перевод удачный
29 April 2008 20:49
katranjyly
จำนวนข้อความ: 102
вмеÑто "Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ" Ñледует "Ñ‚Ñ‹ разбила мой мир"