Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese-Romanian - eu gosto muito de ti, boa noite, beijos
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Daily life - Daily life
Title
eu gosto muito de ti, boa noite, beijos
Text
Submitted by
Isabel barata
Source language: Portuguese
eu gosto muito de ti, boa noite, beijos
Title
Te plac foarte mult, noapte bună, pupici
Translation
Romanian
Translated by
Freya
Target language: Romanian
Te plac foarte mult, noapte bună, pupici
Remarks about the translation
or "Îmi placi (foarte) mult, noapte bună, săruturi/sărutări."
"pupici" is more often used. :)
Validated by
azitrad
- 21 April 2008 12:06