Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Lithuanian-German - AÅ¡ gyvenu mieste.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
AÅ¡ gyvenu mieste.
Text
Submitted by
wanny_
Source language: Lithuanian
AÅ¡ gyvenu mieste.
Title
Ich lebe in der Stadt.
Translation
German
Translated by
agne89
Target language: German
Ich lebe in der Stadt.
Validated by
iamfromaustria
- 18 November 2008 14:38
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
15 November 2008 23:16
iamfromaustria
จำนวนข้อความ: 1335
Could you please tell me the English meaning of this sentence, so I can evaluate this translation?
CC:
ollka
Rapolas
18 November 2008 09:49
ollka
จำนวนข้อความ: 149
"I live in the city"
18 November 2008 09:52
ollka
จำนวนข้อความ: 149
or just in A city