Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Dutch-Polish - u heeft niet gereageerd op ons...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DutchPolish

กลุ่ม Explanations

This translation request is "Meaning only".
Title
u heeft niet gereageerd op ons...
Text
Submitted by goldi
Source language: Dutch

u heeft niet gereageerd op ons betalingsvoorstel.daarom gaan we er vanuit dat u het eens bent met ons voorstel om het bedrag van 461 in een keer aan ons te betalen voor 11 maart 2009
Remarks about the translation
informacja

Title
Propozycja zapłaty
Translation
Polish

Translated by Bajka
Target language: Polish

Nie zareagował Pan na naszą propozycję zapłaty, dlatego wychodzimy z założenia, że zgadza się pan na naszą propozycję, by kwotę 461 wpłacić nam jednorazowo przed 11 marca 2009.
Remarks about the translation
"U" w języku holenderskim to forma grzecznościowa, ktorej używa sie jednoczśnie w stosunku i do kobiet, i do mężczyzn. Równiez w liczbie mnogiej.
Validated by Edyta223 - 23 April 2009 21:18





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

19 March 2009 18:45

Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
Hej Bajka!
Jestem ekspertem języka polskiego i oceniam wykonane tłumaczenia. Tutaj masz linka na polskie czcionki link i bardzo bym prosiła abyś poprawiła tłumaczenie i wstawiła polskie litery. Druga sprawa to proszę użyj jednego zwrotu np: pan, a w komentarzach zamieśc uwagę o tym, że zwrot może się tyczyc "pani". Popraw też inne tłumaczenia, które wykonałaś. Tłumaczenie można poprawic klikając na "edytuj". Wtedy będę mogła ocenic twoje tłumaczenia i dostaniesz za nie punkty.
Pozdrawiam serdecznie
Edyta

19 March 2009 18:54

Bajka
จำนวนข้อความ: 12
Hej
Juz lece poprawic Dzieki za uwagi

19 March 2009 18:59

Bajka
จำนวนข้อความ: 12
Jeszcze takie male pytanie...czy w UWAGACH rowniesz musze uzywac polskich znakow?

19 March 2009 19:06

Bajka
จำนวนข้อความ: 12
Acha...i jeszcze jedno...nie bardzo umiem znalezc drugie tlumaczenie gdzie go szukac??

20 March 2009 12:47

Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
Hej! Lepiej by było gdybyś używała również w komentarzach polskich liter. Wszystkie swoje tłumaczenia znajdziesz wchodząc na swoje konto (na samej górze strony, po prawej stronie jest twój login "Bajka", kliknij na to, a pózniej w po lewej stronie strony będzie twoje wszystkie tłumaczenia i tam kliknij, jeżeli nie dasz rady daj znac wyślę tobie linka.
Pozdrowionka

23 April 2009 10:04

szeherezada45
จำนวนข้อความ: 31
...dlatego wychodzimy z założenia, że zgadza się pan/pani na naszą propozycję, by kwotę 461 wpłacić nam jednorazowo przed 11 marca 2009.

23 April 2009 15:01

Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
Hej Bajka!
Co powiesz na propozycjÄ™ Szeherezady?

23 April 2009 20:26

Bajka
จำนวนข้อความ: 12
Hej
Powiem, ze lepsza niz moja