Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Greek-Turkish - μακάÏι να μποÏοÏσες να ÎÏθεις.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing
Title
μακάÏι να μποÏοÏσες να ÎÏθεις.
Text
Submitted by
tina19
Source language: Greek
μακάÏι να μποÏοÏσες να ÎÏθεις.
Title
Ben gelebilmeyi isterdim
Translation
Turkish
Translated by
44hazal44
Target language: Turkish
Ben gelebilmeyi isterdim.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 23 February 2009 22:38
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
23 February 2009 17:17
FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
'Gelebilmeyi isterdim'
23 February 2009 22:28
44hazal44
จำนวนข้อความ: 1148
düşündüm ikisi arasında ama günlük konuşmalarda daha çok ''gelebilmek'' dediğim için onu yazdım