Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - English - Keep on shining

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: EnglishHebrew

กลุ่ม Expression

Title
Keep on shining
Text to be translated
Submitted by wibergh
Source language: English

Keep on shining
Remarks about the translation
Böjningen är för en kvinna
17 April 2009 02:20





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

17 April 2009 07:49

gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Can we translate this one???

17 April 2009 13:07

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
No problem. Imperative sentence.

CC: gamine

17 April 2009 14:28

gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Yes I knew it, but wasn't sure if we needed a subject or not. That's why I notified it.Thanks dear Lilian.

CC: lilian canale

17 April 2009 14:52

gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Please Lilian. Can you release this one?

CC: lilian canale

17 April 2009 18:12

wibergh
จำนวนข้อความ: 3
I don't understand this website, how do I know if my sentence is translated?

17 April 2009 20:37

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Hi wibergh
You will be notified by e mail when your text will be translated.

Best regards,

19 April 2009 21:45

wibergh
จำนวนข้อความ: 3
I'm still new at this. I need some help, I think I have to add that the sentence I need help with has to be in female form ?? So the person who's gonna help me with the translation knows that. How do I do that? Please help me

19 April 2009 21:58

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hej wibergh

Jag skrev en notering under själva översättningen, hoppas att det hjälper.

20 April 2009 11:59

wibergh
จำนวนข้อความ: 3
Tack så jättemycket!!