Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Англійська - Keep on shining
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
Keep on shining
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
wibergh
Мова оригіналу: Англійська
Keep on shining
Пояснення стосовно перекладу
Böjningen är för en kvinna
17 Квітня 2009 02:20
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
17 Квітня 2009 07:49
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Can we translate this one???
17 Квітня 2009 13:07
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
No problem. Imperative sentence.
CC:
gamine
17 Квітня 2009 14:28
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Yes I knew it, but wasn't sure if we needed a subject or not. That's why I notified it.Thanks dear Lilian.
CC:
lilian canale
17 Квітня 2009 14:52
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Please Lilian. Can you release this one?
CC:
lilian canale
17 Квітня 2009 18:12
wibergh
Кількість повідомлень: 3
I don't understand this website, how do I know if my sentence is translated?
17 Квітня 2009 20:37
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi wibergh
You will be notified by e mail when your text will be translated.
Best regards,
19 Квітня 2009 21:45
wibergh
Кількість повідомлень: 3
I'm still new at this. I need some help, I think I have to add that the sentence I need help with has to be in female form ?? So the person who's gonna help me with the translation knows that. How do I do that? Please help me
19 Квітня 2009 21:58
pias
Кількість повідомлень: 8114
Hej wibergh
Jag skrev en notering under själva
översättningen
, hoppas att det hjälper.
20 Квітня 2009 11:59
wibergh
Кількість повідомлень: 3
Tack så jättemycket!!